@Skiman
Najlepshe hvala![]()
@Skiman
Najlepshe hvala![]()
Kaj si mislil pod "middlife crissis"? Mogoče "middle age crissis"? Pa pubeci nisem še jaz za "staro gvožde"......Ma dečki ni problema, jaz vas razumem popolnoma, pa tudi vidim da vi mene. Mislim da jezik ni noben problem. Ono v "hecu" je točno tako kot ste prevedli.....Nisi naredil nobene napake v prevodu. Mariborskega piva pa že dolgo ni več - Talis je že zdavnaj propadel, Zlatorog in Union pa še vedno imamo, s tem, da jaz po fuzbalu pijem Nikšičko. Nostalgija pač, pa tudi na "čevape u pola sa lukom" imam še vedno rad (v Hadžiji v Mariboru so fenomenalni).....Fantje ni problema, če kaj ne boste razumeli, se bom vedno potrudil, da bom ustrezno prevedel, ali našel drugo besedo, katera bo vam domača. (pubeci=dečki)Skiman
xe, xe, na kraju se sve zavrsi u kafani, yx, yx.
To sto u tvojim godinama jos pricas o popravljanju ski-tehnike je jedan ozbiljan simpotm, a tek kad kazes da nisi “za staro gvozdje” to samo govori da je tvoj midlife crsis u po-odmakloj fazi:![]()
A mid-life crisis is an emotional state of doubt and anxiety in which a person becomes uncomfortable with the realization that life is halfway over.....
Wikipedia.
A sto se ovog korektnog prevoda Slovenschine tice; a slusaj, pa mi Bosanci i vi Slovenci, pa znas da je to neka patoloska veza;…….tako i ja, nisam gastarbeiter, ali vec od malena svracam u tvoju Dezelu:![]()
Nikad nisam bio u tvojoj podravskoj-oblasti, uglavnom vezan za Primorsku i Posavsku….
PS
Steta za narodno pivo iz Maribora;![]()
Vracamo se na skijanje.......probaj neke twint tip skije....oducevit ce se.....to je tek experiment za ljude sa middlife crisis![]()
Izmenio/la Sapa; 11.05.2007 u 11:36.
Ma, moja tehnika je kakšna kakšna je. Tu se ne da nič narediti (naša narodna: Kar se Janezek nauči, to Janez zna......). Tudi glede rezimeja moje polovice žilvljenja nimam kaj dodati- zaenkrat sem prezadovoljen s tem kaj sem dosegel. Je pa res, da postaneš malo komot v teh letih. Zato tudi ne bordam in ne vozim freeride (bordat nisem niti poizkusil, se mi ne da na novo učit), teram tisto, kar najbolj obvladam in sem pri tem tudi najbolj siguren. In to je po sistemu No limit for speed. Neizmerno sem užival, ko sem svoja dva otroka (sin 9 let, hči 15 let) naučil smučati (pri tem mi je ogromno pomagala žena, ki je bivša tekmovalka in učitelj smučanja), tako da sedaj že leta vsi štirje smučamo (in zanimivo, vsi imamo radi brzino in smučanje na full).....Da ima familija skupen interes in uživa v tem, pa kaj bi še hotel več.....![]()
Izmenio/la skiman; 11.05.2007 u 12:47.
Ne uzmi me za ozbiljno, salim se….
MOra da je lijep osjecaj imati tako velike 'otroke' koji skijaju skupa s ochkom,
a da svi u familiji volite speed…...pa geni su ti chudo jedno.
A za ove ‘twin tip-ove’ sam ozbiljn probaj ih ne samo za freeride vec i na stazi, neki modeli so zelo hitri in stabilni, a samo skijanje na takvoj skiji dobija potpuno novu dimenziju, ma skija je smisljena za mlaje pubeke in nas 'starshije tinejdzere'
Ma ni problema, samo, tako kot sem že na skijanje.hr napisal: osnova, zakaj pišem v slovenščini je ta, da ne bo zamere med srbskim in hrvaškim jezikom. Sam jezik obvladam, vendar je zame isto kava ali kafa in kruh je zame isto kot hleb.....Da ne bo zamer (in nekih zame brezzveznih popravkov pri posameznih besedah) pišem v slovenščini. Tu sem zaseldil, da nekdo piše v makedonščini in ga razumem (verjetno ne vse, nakaj pa sigurno, saj sem bil v vojski v Štipu-edina stvar, ki bi mi mogoče v začetku delala probleme je cirilica, pa še to bi hitro obnovil.....). Vse se da, če so le ljudje za to....LP Skiman![]()
Trenutno je 1 korisnik(a) koji pretražuje(u) ovu temu. (Članova: 0 - Gostiju: 1)