Strana 2 od 3 PrvaPrva 123 PoslednjaPoslednja
Rezultati 11 do 20 od 21

Tema: FR skijališta na srpskom jeziku :-)

  1. #11
    skijas povratnik...
    Datum registracije
    20.02.2012
    Lokacija
    sat vremena od Londona...
    Skije / Bord
    Rossignol React R6 Compact
    Godina
    53
    Poruke
    459

    Podrazumevano

    Citirati Originalno postavljeno od CrazyKong Pogledati poruku
    Ma Francuski je jos super za izgovor...de da vidim kako bi izgovarali Velski

    Ja sam po par minuta provodio ispred putokaza i znakova da pokusam da slomim jezik nebi li izgovorio sto je napisano, makar i pogresno

    Ilustracije radi

    Ni vecina velsana ne prica velski tako da nema problema.

    Sta si radio tamo, nisi valjda isao na odmor? Inace je Vels jedna od omiljenih destinacija za ostrvljane, cak moze da bude jako lepo ako ubodes lepo vreme, sto se ne desava cesto

  2. #12
    Ski legenda
    Datum registracije
    13.12.2005
    Poruke
    1.102

    Podrazumevano

    Citirati Originalno postavljeno od Grazer Pogledati poruku
    Nije 12 vec 2, to je za pocetak. Kako mislis nije prilika za jezicku raspravu a poceo si s pricaom kako zelis da rasvetlis dileme oko gresaka u izgovaranju. Ako si i ti pogresio onda te treba ispraviti. Kad je Les Deux Alpes u pitanju onda se kaze L dz (produzeno z) alp.
    OVDE ima sve. Jeste da je na engleskom ali ce poprilicno rasvetliti neke stvari.
    Stvarno mi nije bila namera da izazovem zbrku, ali ne vredi.

    Ne znam šta si ti različito napisao od onog što sam već ja naveo. Osim ako ne misliš da je velika razlika da li će se izgovoriti "dz alp" ili "d zalp".

    I ako insistiraš na članu, onda nije L nego LE, LES se i u srpskom i u francuskom izgovara čisto LE. LE D ZALP ili LE DZ ALP, ako više voliš.

  3. #13
    Super Member
    Datum registracije
    12.01.2011
    Godina
    38
    Poruke
    317

    Podrazumevano

    Valjda je poenta teme da se rasprave izgovori ako postoje neke nedoumice.

    U jeste skraćeno čak i kad bi samo rekao DVA ali teoretski je tu. an, du(skraceno u), troa...

    Ali zato tignes le lac se čita tinj L lak, dakle bez LE.

  4. #14
    Super Member Grazer avatar
    Datum registracije
    29.01.2005
    Lokacija
    Banja Luka
    Skije / Bord
    HEAD Supershape e.Magnum
    Godina
    41
    Poruke
    1.993

    Podrazumevano

    U slucaju Les deux alpes se ne cita LE vec L i lingvisticki gledano velika je razlika da li citas d zalp ili dz (dugacko z) alp.
    History is made by those who dare to break the rules.

  5. #15
    Super Member jopopo avatar
    Datum registracije
    03.10.2010
    Lokacija
    Beograd
    Skije / Bord
    Rossignol Radical Mutix R11
    Godina
    52
    Poruke
    594

    Podrazumevano

    Ako sam neke i naučio ove godine kako se izgovaraju neke reči (muka je bila da se ukapira da je Anri i Henri ista staza, a svi znaju za Tjeri Anrija ) a nisam učio francuski, samo malo pravopisne logike, sa akcentom su skoro svi imali problema. Uporno su svi akcentovali na prvi slog... pa recimo Tíhot umesto Tišó, Mármotes umesto Marmoté i sl. I na srpskom je pogrešno a kamo li na francuskom

  6. #16
    Ski Magare CrazyKong avatar
    Datum registracije
    17.01.2005
    Lokacija
    BG
    Godina
    51
    Poruke
    910

    Podrazumevano

    Citirati Originalno postavljeno od Misk0 Pogledati poruku
    Ni vecina velsana ne prica velski tako da nema problema.

    Sta si radio tamo, nisi valjda isao na odmor? Inace je Vels jedna od omiljenih destinacija za ostrvljane, cak moze da bude jako lepo ako ubodes lepo vreme, sto se ne desava cesto
    Kako sta? Isao na skijanje
    Ustvari isao na rafting u Snowdoniu pa malo i skijao na palstici...ne znam da li je ta staza jos uvek ziva...davno je bilo to.

    Ali lepo je, nema sta...meni je licilio na Skotsku samo zeru pitomije.
    Inace istini je da Velsani slabo pricaju svoj jezik sto je tuzno, ali mislim da se poslednjih godina situacija popravlja.

    Kako god, meni vrlo simpa narod, uostalom kao i svi kelti.

    Pokvari sad temu o izgovoru francuskog Plagetonu.
    BTW ko da je bitno dal je smesno francuzima kako izgovaramo njihova nazive mesta

  7. #17
    Ski legenda
    Datum registracije
    13.12.2005
    Poruke
    1.102

    Podrazumevano

    Citirati Originalno postavljeno od CrazyKong Pogledati poruku

    Pokvari sad temu o izgovoru francuskog Plagetonu.
    BTW ko da je bitno dal je smesno francuzima kako izgovaramo njihova nazive mesta
    E, da si ti najgori, lako bih ja.

    A nije toliko ni bitno zbog Francuza, nego zbog nas, da ne grešimo ako ne moramo. Mislim, glupo je da budem u nekom mestu nekoliko dana, a da ne umem pravilno da izgovorim naziv, ni na srpskom ni na francuskom.

    Ove godine mi se baš zalomila komplikacija. Bio sam u mestu Lenzerheide (čita se Lencerhajde), a posle sam išao u Grossglockner – Heiligenblut. Pa ti sad to upamti ako možeš.

  8. #18
    Ski legenda
    Datum registracije
    13.12.2005
    Poruke
    1.102

    Podrazumevano

    Citirati Originalno postavljeno od Grazer Pogledati poruku
    U slucaju Les deux alpes se ne cita LE vec L i lingvisticki gledano velika je razlika da li citas d zalp ili dz (dugacko z) alp.
    Citirati Originalno postavljeno od jopopo Pogledati poruku
    Ako sam neke i naučio ove godine kako se izgovaraju neke reči (muka je bila da se ukapira da je Anri i Henri ista staza, a svi znaju za Tjeri Anrija ) a nisam učio francuski, samo malo pravopisne logike, sa akcentom su skoro svi imali problema. Uporno su svi akcentovali na prvi slog... pa recimo Tíhot umesto Tišó, Mármotes umesto Marmoté i sl. I na srpskom je pogrešno a kamo li na francuskom

    A gde je ta staza Henri/Anri?

    Ima tu raznih zanimacija sa nazivima, u Meribelu ima staza Gai (čita se Ge), što znači "radost". Bila je opšta pogibija da se eskivira ta staza da neko ne bi od strane neprijatelja bio uslikan kako se vozi po gej-stazi.

    Inače, Marmottes (skoro svako skijalište ima stazu koja se tako zove, i znači Mrmoti) se izgovara MARMOT, s akcentom na poslednjem slogu. Francuski je što se akcenta tiče najlakši jezik na svetu, akcenat je UVEK na poslednjem slogu. Marmotte (bez S) bi bila jednina (dakle, mrmot), ali se izgovara potpuno isto kao i množina.

  9. #19
    Ski legenda
    Datum registracije
    13.12.2005
    Poruke
    1.102

    Podrazumevano

    Citirati Originalno postavljeno od Grazer Pogledati poruku
    U slucaju Les deux alpes se ne cita LE vec L i lingvisticki gledano velika je razlika da li citas d zalp ili dz (dugacko z) alp.
    Ne znam ko ti je rekao da se francusko LES (član koji označava množinu) čita L a ne LE, i to u svakom slučaju. Ali ko god da je, reci mu da pojma nema.

  10. #20
    Super Member jopopo avatar
    Datum registracije
    03.10.2010
    Lokacija
    Beograd
    Skije / Bord
    Rossignol Radical Mutix R11
    Godina
    52
    Poruke
    594

    Podrazumevano

    Citirati Originalno postavljeno od plageton Pogledati poruku

    A gde je ta staza Henri/Anri?
    Staza prati žicu Tif (TUFS), mislim da je na starim mapama označena kao "pista H".

Informacije teme

Korisnici koji pretražuju ovu temu

Trenutno je 1 korisnik(a) koji pretražuje(u) ovu temu. (Članova: 0 - Gostiju: 1)

Ovlašćenja postavljanja

  • Vi ne možete postavljati nove teme
  • Vi ne možete postavljati odgovore
  • Vi ne možete postavljati priloge
  • Vi ne možete menjati vaše poruke
  •